en tus colores, juntas, carne y alma están. Púrpura y oro: querer y lograr; Tú eres, bandera, el signo del humano afán. Gloria, gloria, corona de la Patria, soberana luz. que es oro en tu Pendón. Púrpura y oro: bandera inmortal; en tus colores, juntas, carne y alma están. Traducere. Singura traducere în limba română a Imnului de stat american (Steagul împestriţat cu stele) a fost făcută de Cristian Petru Bălan - traducere autorizată şi integrală, inclusă şi în „Enciclopedia Imnurilor de Stat ale Ţărilor Lumii", o carte de acelaşi autor, apărută în „Editura Mileniul III-Ploieşti" în anul 2008, având prefaţa scrisă de maestrul Gheorghe Zamfir. La reşedinţa lui Buana, a auzit-o pe Meriem cântând deseori imnul regal al Mani Britanii, acompaniată la pian de Dragă. At the bungalow he had often heard Meriem sing God Save the King, as My Dear accompanied her on the piano. 13. speme = speranza (dalla dea romana della speranza, Spes). 14. "Per Dio" è di solito un'esclamazione come "dannazione!", "accidenti!", "che diamine!". Qui significa invece "per mezzo di Dio", "per volere di Dio". Questa strofa si rifà in pieno all'ideologia Mazziniana di Dio e popolo. 15. SUBSCRIBE 👉🏻 SECOUND CHANNEL 👉🏻 https://www.youtube.com/channel/UC3hU5FBGHA5 sQwIG7n.

imnul spaniei tradus in romana